![Ravimite võimalikud kõrvaltoimed, kirjas ravimipakendis oleval infolehel.](http://f7.pmo.ee/3IiXQAXZnBb0p33uABYAl2QU5cs=/1442x0/filters:format(webp)/nginx/o/2014/08/06/3257437t1haf07.jpg)
Ravimiameti hinnangul ei saa riik panna tootjatele kohustust tõlkida tarbija huvides ravimite infolehti võõrkeelde, vaid peaks soovi korral mitu miljonit eurot maksva tõlketöö ise kinni maksma.
Ravimiameti hinnangul ei saa riik panna tootjatele kohustust tõlkida tarbija huvides ravimite infolehti võõrkeelde, vaid peaks soovi korral mitu miljonit eurot maksva tõlketöö ise kinni maksma.
Praegune valitsuskoalitsioon on lubanud ravimite infolehed tõlkida lisaks eesti keelele ka soome, vene ja inglise keelde, vahendab ERR.
Ravimiameti värskest analüüsist selgus, et kui valitsus Euroopa Liidus kehtivaid õigusakte rikkuda ei kavatse, siis ravimifirmadele tõlkimiskohustust panna ei saa. Nii võib üks koalitsioonileppe punkt praegusel koalitsioonil jääda täitmata, sest pealtnäha lihtne lubadus läheks riigile maksma miljoneid eurosid.
Ravimiameti arvutuste kohaselt võtaks ainuüksi praeguse 5800 infolehe tõlkimine aega vähemalt viis aastat ning maksaks riigile aastas 400 000 euro ringis.